Adverbs

already – not yet = déjà – pas encore

Have you already been to Berlin? = Avez-vous déjà été à Berlin ?

No, not yet. = Non, pas encore.

someone – no one = quelqu’un – personne

Do you know someone here? = Connaissez-vous quelqu’un ici ?

No, I don’t know anyone here. = Non, je ne connais personne ici.

a little longer – not much longer = encore – ne … plus

Will you stay here a little longer? = Restez-vous encore longtemps ici ?

No, I won’t stay here much longer. = Non, je ne reste plus longtemps ici.

something else – nothing else = encore quelque chose – plus rien

Would you like to drink something else? = Voulez-vous encore boire quelque chose ?

No, I don’t want anything else. = Non, je ne désire plus rien.

something already – nothing yet = déjà quelque chose – encore rien

Have you already eaten something? = Avez-vous déjà mangé quelque chose ?

No, I haven’t eaten anything yet. = Non, je n’ai encore rien mangé.

someone else – no one else = encore quelqu’un – plus personne

Does anyone else want a coffee? = Est-ce que quelqu’un voudrait encore un café ?

No, no one else. = Non, plus personne.

 

Genitive

► Hello, There a new lesson waiting for you <3

my girlfriend’s cat = le chat de mon amie

my boyfriend’s dog = le chien de mon ami

my children’s toys = les jouets de mes enfants

This is my colleague’s overcoat. = C’est le manteau de mon collègue.

That is my colleague’s car. = C’est la voiture de ma collègue.

That is my colleagues’ work. = C’est le travail de mes collègues.

The button from the shirt is gone. = Le bouton de la chemise est parti.

The garage key is gone. = La clef du garage n’est pas là.

The boss’ computer is not working. = L’ordinateur du chef est cassé.

Who are the girl’s parents? = Qui sont les parents de la jeune fille ?

How do I get to her parents’ house? = Comment est-ce que j’arrive à la maison de ses parents ?

The house is at the end of the road. = La maison est située au bout de la rue.

What is the name of the capital city of Switzerland? = Comment s’appelle la capitale de la Suisse ?

What is the title of the book? = Quel est le titre de ce livre ?

What are the names of the neighbour’s / neighbor’s (am.) children? = Comment s’appellent les enfants des voisins ?

When are the children’s holidays? = A quelle date sont les vacances des enfants ?

What are the doctor’s consultation times? = Quelles sont les heures de consultation du médecin ?

What time is the museum open? = Quelles sont les heures d’ouverture du musée ?

Double Connetors

The journey was beautiful, but too tiring. = Le voyage était certes beau mais trop fatigant.

The train was on time, but too full. = Le train était certes à l’heure, mais complet.

The hotel was comfortable, but too expensive. = L’hôtel était certes agréable, mais trop cher.

He’ll take either the bus or the train. = Il prend soit le bus soit le train.

He’ll come either this evening or tomorrow morning. = Il vient soit ce soir soit demain matin.

He’s going to stay either with us or in the hotel. = Il loge soit chez nous soit à l’hôtel.

She speaks Spanish as well as English. = Elle parle non seulement l’espagnol mais aussi l’anglais.

She has lived in Madrid as well as in London. = Elle a vécu non seulement à Madrid mais aussi à Londres.

She knows Spain as well as England. = Elle connaît non seulement l’Espagne mais aussi l’Angleterre.

He is not only stupid, but also lazy. = Il est non seulement bête, mais aussi paresseux.

She is not only pretty, but also intelligent. = Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente.

She speaks not only German, but also French. = Elle parle non seulement l’allemand, mais aussi le français.

I can neither play the piano nor the guitar. = Je ne sais jouer ni du piano ni de la guitare.

I can neither waltz nor do the samba. = Je ne sais danser ni la valse ni la samba.

I like neither opera nor ballet. = Je n’aime ni l’opéra ni le ballet.

The faster you work, the earlier you will be finished. = Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé.

The earlier you come, the earlier you can go. = Plutôt tu viens, plutôt tu seras parti.

The older one gets, the more complacent one gets. = Plus on vieillit, plus on aime se mettre à l’aise.

Conjunctions 4

He fell asleep although the TV was on. = Il s’est endormi quoique la télévision ait été allumée.

He stayed a while although it was late. = Il est encore resté quoiqu’il était déjà tard.

He didn’t come although we had made an appointment. = Il n’est pas venu quoique nous nous soyons donné rendez-vous.

The TV was on. Nevertheless, he fell asleep. = La télévision était allumée. Malgré tout, il s’est endormi.

It was already late. Nevertheless, he stayed a while. = Il était déjà tard. Malgré tout, il est encore resté.

We had made an appointment. Nevertheless, he didn’t come. = Nous nous étions donné rendez-vous. Malgré tout, il n’est pas venu.

Although he has no license, he drives the car. = Quoiqu’il n’ait pas de permis de conduire, il va en voiture.

Although the road is slippery, he drives so fast. = Quoique la route soit verglacée, il roule vite.

Although he is drunk, he rides his bicycle. = Quoiqu’il soit ivre, il fait de la bicyclette.

Despite having no licence / license (am.), he drives the car. = Il n’a pas de permis de conduire. Malgré tout, il va en voiture.

Despite the road being slippery, he drives fast. = La route est verglacée. Malgré tout, il roule vite.

Despite being drunk, he rides the bike. = Il est ivre. Malgré tout il fait de la bicyclette.

Although she went to college, she can’t find a job. = Elle ne trouve aucun emploi quoiqu’elle ait fait des études.

Although she is in pain, she doesn’t go to the doctor. = Elle ne va pas chez le médecin quoiqu’elle souffre.

Although she has no money, she buys a car. = Elle achète une voiture quoiqu’elle n’ait pas d’argent.

She went to college. Nevertheless, she can’t find a job. = Elle a fait des études. Malgré tout, elle n’a pas trouvé d’emploi.

She is in pain. Nevertheless, she doesn’t go to the doctor. = Elle souffre. Malgré tout, elle ne va pas chez le médecin.

She has no money. Nevertheless, she buys a car. = Elle n’a pas d’argent. Malgré tout, elle achète une voiture.

Conjunctions 3

I get up as soon as the alarm rings. = Je me lève des que le réveil sonne.

I become tired as soon as I have to study. = Je me fatigue des que je dois étudier.

I will stop working as soon as I am 60. = J’arrêterai le travail des que j’aurai 60 ans.

When will you call? = Quand appellerez-vous ?

As soon as I have a moment. = Des que j’aurai le temps.

He’ll call, as soon as he has a little time. = Il appelle des qu’il a le temps.

How long will you work? = Combien de temps travaillerez-vous ?

I’ll work as long as I can. = Je travaillerai aussi longtemps que je le peux.

I’ll work as long as I am healthy. = Je travaillerai aussi longtemps que je serai en bonne santé.

He lies in bed instead of working. = Il reste au lit au lieu de travailler.

She reads the newspaper instead of cooking. = Elle lit le journal au lieu de faire la cuisine.

He is at the bar instead of going home. = Il est assis au bistrot au lieu d’aller à la maison.

As far as I know, he lives here. = Autant que je le sache, il habite ici.

As far as I know, his wife is ill. = Autant que je le sache, sa femme est malade.

As far as I know, he is unemployed. = Autant que je le sache, il est au chômage.

I overslept; otherwise I’d have been on time. = Si je ne m’étais pas endormi, j’aurais été à l’heure.

I missed the bus; otherwise I’d have been on time. = Si je n’avais pas manqué le bus, j’aurais été à l’heure.

I didn’t find the way / I got lost; otherwise I’d have been on time. = Si je ne m’étais pas perdu, j’aurais été à l’heure.

Conjunctions 2

Since when is she no longer working? = Depuis quand ne travaille-t-elle plus ?

Since her marriage? = Depuis son mariage ?

Yes, she is no longer working since she got married. = Oui, elle ne travaille plus depuis qu’elle s’est mariée.

Since she got married, she’s no longer working. = Depuis qu’elle s’est mariée, elle ne travaille plus.

Since they have met each other, they are happy. = Depuis qu’ils se connaissent, ils sont heureux.

Since they have had children, they rarely go out. = Depuis qu’ils ont des enfants, ils sortent rarement.

When does she call? = Quand téléphone-t-elle ?

When driving? = Pendant le trajet ?

Yes, when she is driving. = Oui, en conduisant.

She calls while she drives. = Elle téléphone en conduisant.

She watches TV while she irons. = Elle regarde la télévision en repassant.

She listens to music while she does her work. = Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs.

I can’t see anything when I don’t have glasses. = Je ne vois rien lorsque je n’ai pas de lunettes.

I can’t understand anything when the music is so loud. = Je ne comprends rien quand la musique est trop forte.

I can’t smell anything when I have a cold. = Je ne sens rien lorsque j’ai un rhume.

We’ll take a taxi if it rains. = Nous prendrons un taxi s’il pleut.

We’ll travel around the world if we win the lottery. = Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie.

We’ll start eating if he doesn’t come soon. = Nous commencerons le repas s’il n’arrive pas bientôt.

Conjunctions 1

Wait until the rain stops. = Attends que la pluie cesse.

Wait until I’m finished. = Attends que je termine.

Wait until he comes back. = Attends qu’il revienne.

I’ll wait until my hair is dry. = J’attends que mes cheveux sèchent.

I’ll wait until the film is over. = J’attends que le film soit fini.

I’ll wait until the traffic light is green. = J’attends que les feux soient au vert.

When do you go on holiday? = Quand pars-tu en congé ?

Before the summer holidays? = Avant les vacances d’été ?

Yes, before the summer holidays begin. = Oui, avant que les vacances d’été ne commencent.

Repair the roof before the winter begins. = Répare le toit avant que l’hiver ne commence.

Wash your hands before you sit at the table. = Lave tes mains avant de t’asseoir à table.

Close the window before you go out. = Ferme la fenêtre avant de sortir.

When will you come home? = Quand viens-tu à la maison ?

After class? = Après le cours ?

Yes, after the class is over. = Oui, après que le cours est terminé.

After he had an accident, he could not work anymore. = Après avoir eu un accident, il ne pouvait plus travailler.

After he had lost his job, he went to America. = Après avoir perdu son travail, il est allé en Amérique.

After he went to America, he became rich. = Après être allé en Amérique, il est devenu riche.

Subordinate Clauses – If

I don’t know if he loves me. = Je ne sais pas s’il m’aime.

I don’t know if he’ll come back. = Je ne sais pas s’il va revenir.

I don’t know if he’ll call me. = Je ne sais pas s’il va m’appeler.

Maybe he doesn’t love me? = Et s’il m’aime ?

Maybe he won’t come back? = Et s’il revient ?

Maybe he won’t call me? = Et s’il m’appelle ?

I wonder if he thinks about me. = Je me demande s’il pense à moi.

I wonder if he has someone else. = Je me demande s’il en a une autre.

I wonder if he lies. = Je me demande s’il ment.

Maybe he thinks of me? = Et s’il pense à moi ?

Maybe he has someone else? = Et s’il en a une autre ?

Maybe he tells me the truth? = Et s’il dit la vérité ?

I doubt whether he really likes me. = Je doute qu’il m’aime vraiment.

I doubt whether he’ll write to me. = Je doute qu’il m’écrive.

I doubt whether he’ll marry me. = Je doute qu’il m’épouse.

Does he really like me? = Et s’il m’aime ?

Will he write to me? = Et s’il m’écrit ?

Will he marry me? = Et s’il m’épouse ?

Subordinate Clauses – That 2

I’m angry that you snore. = Cela me fâche que tu ronfles.

I’m angry that you drink so much beer. = Cela me fâche que tu boives autant de bière.

I’m angry that you come so late. = Cela me fâche que tu arrives si tard.

I think he needs a doctor. = Je crois qu’il a besoin d’un médecin.

I think he is ill. = Je crois qu’il est malade.

I think he is sleeping now. = Je crois qu’il est en train de dormir.

We hope that he marries our daughter. = Nous espérons que notre fille se mariera.

We hope that he has a lot of money. = Nous espérons qu’il a beaucoup d’argent.

We hope that he is a millionaire. = Nous espérons qu’il est millionnaire.

I heard that your wife had an accident. = J’ai entendu que ta femme avait eu un accident.

I heard that she is in the hospital. = J’ai entendu qu’elle est à l’hôpital.

I heard that your car is completely wrecked. = J’ai entendu que ta voiture est complètement détruite.

I’m happy that you came. = Je me réjouis que vous soyez venu.

I’m happy that you are interested. = Je me réjouis que vous soyez intéressé.

I’m happy that you want to buy the house. = Je me réjouis que vous vouliez acheter la maison.

I’m afraid the last bus has already gone. = Je crains que le dernier bus ne soit déjà parti.

I’m afraid we will have to take a taxi. = Je crains que nous ne puissions prendre un taxi.

I’m afraid I have no more money. = Je crains de ne pas avoir d’argent sur moi.

Subordinate Clauses – That 1

Perhaps the weather will get better tomorrow. = Le temps sera probablement meilleur demain.

How do you know that? = D’où le savez-vous ?

I hope that it gets better. = J’espère qu’il sera meilleur.

He will definitely come. = Il viendra certainement.

Are you sure? = Est-ce que c’est sur ?

I know that he’ll come. = Je sais qu’il viendra.

He’ll definitely call. = Il appellera certainement.

Really? = Vraiment ?

I believe that he’ll call. = Je crois qu’il appellera.

The wine is definitely old. = Le vin est probablement vieux.

Do you know that for sure? = En êtes-vous certain ?

I think that it is old. = Je suppose qu’il est vieux.

Our boss is good-looking. = Notre chef est beau.

Do you think so? = Vous trouvez ?

I find him very handsome. = Je trouve même qu’il est très beau.

The boss definitely has a girlfriend. = Le chef a certainement une amie.

Do you really think so? = Le croyez-vous vraiment ?

It is very possible that he has a girlfriend. = C’est bien possible qu’il ait une amie.